35 €


Synchron-dolmetschen vor Ort, in den sozialen und medizinischen Einrichtungen, pro Einrichtung,
Entfernung von Osnabrück bis Einsatzort bis 30 km, pro Einrichtung.

***
Синхронный перевод на месте, в социальных и медицинских заведениях,  расстояние от Оснабрюка до объекта до 30 км, до трёх часов продолжительности, в одном заведении.

1,17 €


Schriftliche Übersetzung sämtlicher Schreiben,

Bescheide, 
Diplome  - pro Zeile.


***
Письменный  заверенный перевод
различных писем, уведомлений,

дипломов - построчно.

130


Synchron-dolmetschen vor Ort, in den sozialen und medizinischen Einrichtungen, 
Entfernung von 
Osnabrück bis 

Einsatzort ab 50 km +.

***
Синхронный перевод на месте, в социальных и медицинских заведениях, расстояние от Оснабрюка до объекта от 50 км +, до десяти часов продолжительности.

DE: 80 € in allen anderen Einrichtungen, die nicht mit gesundheitlichen Fragen zusammenhängen, bei Entfernung zum Einsatzort von Osnabrück, bis 50 km.
* 130 € in allen anderen Einrichtungen, die nicht mit gesundheitlichen Fragen zusammenhängen, bei Entfernung zum Einsatzort von Osnabrück, ab 50 km +.
RU: 80 € во всех других учреждениях, не связанных с проблемами здравоохранения, при расстоянии до 50 км, от Оснабрюка до места задания.
* 130 € во всех других учреждениях, не связанных с проблемами здравоохранения, при расстоянии от 50 км +, от Оснабрюка до места задания.




Anschreiben - Письма

DE: Für Anschreiben an Sozialbehörden, Firmen, Vermieter berechne ich 40 Euro pro Schreiben.
Für Anschreiben an Justizbehörden berechne ich 60 Euro pro Schreiben.
RU: За письма в социальные службы, компании и арендодателей я беру 40 евро за письмо.
За письма в судебные органы я беру 60 евро за письмо.

Tagesbestellung, Заказ на весь день.

160 €

DE: Wenn Sie mich länger brauchen, z.B. einen Tag lang, um mehrere Sachen zu erledigen, können Sie mich auch in diesem Fall bestellen. Für einen vollen Arbeitstag, von 7.00 Uhr Morgens bis 19.00 Uhr Abends, wenn nötig, auch länger, bin ich für Sie da. Behördengänge, Arztbesuche und so weiter, Anträge, Formulare ausfüllen - kann alles an diesem Tag erledigt werden.
Ich komme zu Ihnen mit öffentlichen Verkehrsmitteln, damit ich Ihnen 0,39 Cent pro km nicht anrechnen muss.
Sollte es vorkommen, dass an diesem Tag Ihre wichtigen Angelegenheiten nicht vollständig erledigt waren, ist es möglich, mich direkt am Folgetag weiter zu nutzen. In diesem Fall, prüfen wir gemeinsam, ob ich mit der letzten Möglichkeit der öffentlichen Verkehrsverbindungen zurück nach Osnabrück reisen kann. Wenn dies nicht möglich ist, übernehmen Sie die Kosten im Hotel für die Übernachtung oder eine andere, angemessene Übernachtungsmöglichkeit. Selbstverständlich ist meine Verpflegung in dieser Zeit von Ihnen zu finanzieren. Die Arbeitskosten betragen für 12 Stunden 160 Euro, unabhängig, ob die 12 Stunden verbraucht sind oder nicht.
RU: Если я Вам нужен на более длительный период времени, например на целый день, чтобы сделать несколько дел, Вы также можете заказать меня в этом случае. Я готов работать полный рабочий день с 7:00 до 19:00 или дольше, если необходимо. Походы в органы власти, визиты к врачу и т. д., подача заявлений, заполнение форм — все это можно сделать в этот день.
Я приеду к Вам на общественном транспорте, что-бы Вам не надо-было ещё 0,39 центов за км платить.
Если так случилось, что Ваши важные дела не были полностью решены в тот день, Вы можете продолжить пользоваться моими услугами на следующий день. В этом случае мы вместе проверим, смогу ли я вернуться в Оснабрюк, воспользовавшись последним доступным общественным транспортом. Если это невозможно, Вы оплатите расходы на ночлег в отеле или другом подходящем месте размещения. Конечно, Вам придется платить за мое питание в это время. Стоимость работы за 12 часов составляет 160 евро, независимо от того, были ли использованы эти 12 часов или нет.

Dolmetschen für Behörden, bei Bestellung durch die Behörde, außer der Justizbehörden (hier gelten gesetzlich festgelegte Tarife):
Kosten pro Stunde - 93, unabhängig, ob eine volle Stunde genutzt war, weiter je angefangene - Stunde wird als volle Stunde berechnet.  Abrechnung per Rechnung. Die Stunden werden von beiden Seiten schriftlich bestätigt.
* Устный и письменный переводы по заказу органов власти, пример юстиция, применяются установленные законом ставки.

Sprachen - Deutsch - Russisch - Ukrainisch

  • Mo – So
    • 24h

DE: Für Schreiben an  Behörden,    Rechtsanwälte,   Ämter   oder   Organisationen  berechne  ich  40 Euro.
RU: За написание писем в государственные органы, адвокатам, ведомства или организации я беру 40 евро.

Unterrichtskosten, Стоимость обучения

01

Der Anfang, Начало

За первый курс, который я разработал сам, 115 € – один курс, 2 полных часа.

02

Weiterverlauf, Продолжение

2-й курс, 4 полных часа – 190 €.
Первый экзамен – 69 €.

03

Weiterverlauf, Продолжение

 

3-й курс – 4 полных часа – 219 €.

04

Zwischenkosten, побочные стоимости

Первый экзамен – 69 €.
Промежуточные тесты - 40 € за тест.
последний экзамен - 78 €

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.