Language-SOS 
Osnabrück
Iburgerstraße 118
49082 Osnabrück

Benachrichtigung -Уведомление:

1. DE: Wegen der steigenden Preisentwicklungen für unsere Ausgaben müssen wir ab dem 01.01.2026 auch unsere Preise erhöhen.
Die neuen Kosten finden Sie in der Unterseite "Kosten" oder wenn Sie hier anklicken.
RU: В связи с ростом расходов на наши услуги мы вынуждены также с 01.01.2026 повысить цены.
С новыми ценами Вы можете ознакомиться на странице «Стоимость» или перейдя по этой ссылке.

2. DE: Bitte beachten Sie:
Ich wurde von einem Kunden angerufen, der eine SMS mit meinem Logo und der Aufforderung zur Überweisung der Gebühr für die Dienstleistung erhalten hatte.
Seien Sie bitte vorsichtig.
Ich benachrichtige Sie immer vor dem Versand einer Rechnung, unabhängig vom Format, ob persönlich oder telefonisch.
Wenn Sie eine solche SMS oder E-Mail erhalten – und ich Sie vorher nicht angerufen habe – überweisen Sie das Geld unter keinen Umständen.
Wenn Sie eine Rechnung für meine Dienstleistungen per Post erhalten, rufen Sie mich bitte an und vergewissern Sie sich, dass ich sie tatsächlich versandt habe.
Ab dem 1. Februar 2026 werden schriftliche Rechnungen, die per Post versandt werden, mit einem 3D-Stempel in der unteren rechten Ecke gekennzeichnet.
Bitte seien Sie vorsichtig.

RU: Прошу внимания:
Поступил звонок от клиента, который получил смс, с моим лого и с требованием, перевести сумму за услугу.
Будьте внимательны.
Я всегда, перед рассылкой счёта, без разницы, в каком виде, лично, по телефону, предупреждаю.
Если Вы получите такой смс, либо Е-Майл - и я до этого НЕ позвонил - ни в коем случае НЕ переводите деньги.
Если Вы получите счёт за мои услуги почтой, позвоните мне и убедитесь, что это выслал я.
С 01.02.2026-го года, письменные счета, которые прийдут почтой, помечены 3-D-печатью в правом, нижнем углу.
Будьте внимательны.

3. DE: Für meine Klienten, bei Bedarf, habe ich auf Facebook auch eine Gruppe - 

"Language-SOS Osnabrück".
Neue Klienten können beitreten und auch lesen, welche Informationen in der Gruppe schon vorher waren. Klicken Sie einfach auf diesen Link und Sie werden in diese Gruppe hingeleitet.
RU: Для моих клиентов, при необходимости, у меня также есть группа в Facebook "Language-SOS Osnabrück".
Новые клиенты могут присоединиться и ознакомиться с информацией, уже опубликованной в группе. Просто нажмите на эту ссылку и вы будете перенаправлены в эту группу.

Kommunikation / Коммуникация:

4. DE: Zum Schutz meiner E-Mailkommunikation mit Behörden, Ämtern, Organisationen oder Kunden ist Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, Transportverschlüsselung eingerichtet. Der Schutz der Vertraulichkeit, der Authentizität und der Integrität ist hiermit garantiert.
RU: Для защиты моей электронной переписки с органами власти, ведомствами, организациями или клиентами используется сквозное и транспортное шифрование. Это гарантирует защиту конфиденциальности, подлинности и целостности данных.

5. RU: Здравствуйте.
Неразумно писать фейковые отзывы, если Вы никогда не имели со мной дел и действуете по заказу. Я передам все эти отзывы, вместе с HTML-кодом, привязанным к Вашему аккаунту Google, и IP-адресом отправителя, в полицию. Полиция найдет Вас и Вашего заказчика.
DE: Es ist unklug, falsche Bewertungen auf Google zu schreibеn,  wenn Sie mit mir nie etwas zu tun hatten und im Auftrag handeln. Ich leite alle diese Bewertungen zusammen mit dem HTML-Code, der mit Ihrem Google-Konto und der IP-Adresse des Absenders verknüpft ist, an die Polizei weiter.
Die Polizei wird Sie und ihren Auftraggeber finden.

Dmitrij V. Litau


Verstehen, was das Land sagt
Понимать, что говорит страна

Ich bin ein zuverlässiger und qualitativ hochwertiger 

Dolmetscher  und  ich  biete  Übersetzungsdienst für 

verschiedene  Anlässe  und Bedürfnisse an. Meer erfahren Sie hier.

 

***

Я надежный и качественный переводчик .
Услуги устного и письменного перевода для различных случаев и потребностей.

 




Dmitrij V. Litau 

Zeitsparend, schnell, sicher

Экономия времени, быстрый перевод

Deutsch zu 
Russisch,

Russisch zu Deutsch

Ihre Post, Briefe, Anschreiben. Ausfüllen von Anträgen und Formularen, Beantworten von Briefen, Vereinbaren von Arztterminen und Bereitstellung eines 24-Stunden-Dienstes in Notsituationen.

Langfristige Übersetzungen,

Validierung.

Немецкий на Pусский, Pусский на немецкий

Ваша почта, письма от заведений. Заполнение заявок, бланков, ответы на письма, запись на прием к врачам и обеспечивание круглосуточного обслуживания в экстренных жизненных ситуациях. Долгосрочные переводы, валидация.. 

168

Zufriedene 

Kunden 

seit 2022, 

Довольные клиенты c 

2022

43
Abgeschlossene 
Projekte, 
Завершенные 
проекты

Abgeschlossene Projekte

 21
Jahre 
Erfahrung,
 год опытa

Jahren Erfahrung

Entdecken Sie meine vielfältigen Angebote, die auf Ihre individuellen Bedürfnisse zugeschnitten sind. Ich lege Wert auf höchste Qualität und Zuverlässigkeit in jeder Zusammenarbeit.

Betreuung bei Ihnen zu Hause, persönliche Gestaltungen Ihrer Angelegenheiten.

Sehr geehrte Klienten und Klientinnen:
Ab sofort stehe ich Ihnen als Dolmetscher für Ihre Anwälte bei Terminen in den Bereichen Strafrecht, Familienrecht, Sozialrecht, Mietrecht und Verkehrsrecht zur Verfügung. Bitte teilen Sie Ihrem Anwalt meine Kontaktdaten mit. Kommt es zu einem Gerichtsverfahren, bestellt mich das Gericht als Dolmetscher für die Verhandlung. Die Kosten meiner Tätigkeit übernimmt in diesem Fall die Staatskasse gemäß §§ 9 und 11 JVEG.

***

Откройте для себя мои разнообразные предложения, адаптированные к вашим индивидуальным потребностям. В каждом сотрудничестве я ценю высочайшее качество и надежность.

Поддержка на дому при визите представителя, персональная организация Ваших дел.

Уважаемые клиенты.
Отныне Вы можете обращаться ко мне, как к переводчику для перевода у Ваших юристов, на встречах, в области уголовного права, семейного права, социального права, права аренды и дорожного права. Сообщите Вашему адвокату мои данные и контактную информацию. Если дело дойдет до суда, суд назначит меня Вашим переводчиком на судебном заседании. В этом случае государственная казна возьмет на себя оплату моей работы, в соответствии с §§ 9 и 11 JVEG.

 

DE: Liebe Klienten.
Ab sofort können Sie mich, als Dolmetscher, für die Übersetzungen bei Ihren Rechtsanwälten für Ihre Gesprechstermine in Bereichen Strafrecht, Familienrecht, Sozialrecht, Mietrecht, Verkehrsrecht beantragen. Geben Sie Ihrem Rechtsanwalt meine Daten, sowie die Kontaktdaten. Er wird dann, sollte es zu Gerichtsverhandlung kommen, mich für Sie als Dolmetscher für Ihre Gerichtsverhandlung bestellen. In diesem Fall trägt die Staatskasse meine Kosten nach §§ 9 und 11 JVEG.
RU: Уважаемые клиенты.
Отныне Вы можете обращаться ко мне, как к переводчику для перевода у Ваших юристов, на встречах, в области уголовного права, семейного права, социального права, права аренды и дорожного права. Сообщите Вашему адвокату мои данные и контактную информацию. Если дело дойдет до суда, суд назначит меня Вашим переводчиком на судебном заседании. В этом случае государственная казна возьмет на себя оплату моей работы, в соответствии с §§ 9 и 11 JVEG.

3 Regeln:

die Sie beachten müssen, wenn ich Sie zu einem Termin als Dolmetscher begleite. Damit ich synchron übersetzen kann:
1.  sprechen Sie bitte in Ihrer normalen Sprechgeschwindigkeit. Wenn Sie schon schnellsprechender Mensch sind, bitte ich Sie, Ihre Sprechgeschwindigkeit etwas zu reduzieren.
2. Sie müssen nicht aufhören zu sprechen, wenn ich anfange zu übersetzen. Sprechen Sie ganz normal weiter.
3. Übersetzung erfolgt in Ich-Form. Das bedeutet, wenn Ihr Gesprächspartner 

Ihnen etwas sagt, spricht er in Ich-Form, genauso übersetze ich auch.

***

3 правила:

которые Вы должны соблюдать, когда я сопровождаю Вас на прием в качестве переводчика. Чтобы я мог переводить синхронно:
1. Пожалуйста, говорите с обычной скоростью. Если Вы уже быстро говорите, я прошу Вас немного снизить скорость речи.
2. Вам не обязательно прекращать говорить, когда я начинаю переводить. Продолжайте говорить нормально.
3. Перевод ведется от первого лица. Это значит, что когда человек, с которым Вы разговариваете, что-то Вам говорит, он говорит от первого лица, и я перевожу точно так же.

Meine Tätigkeiten als Dolmetscher bisher:
Моя деятельность в качестве переводчика по сегодняшний день:

1. Krankenhaus Am Finkelhügel, Osnabrück - больница

2. Krankenhaus Marienhospital Osnabrück - больница

3. Paracelsiusklinik Osnabrück - больница

4. Kreis Steinfurt, Asylbehörde - центральный орган по предоставлению убежища

5. Bürgerbüro Westerkappeln - гражданский офис в доме советов

6. Bürgerbüro Mettingen - гражданский офис в доме советов

7. Bürgerbüro Osnabrück - гражданский офис в доме советов

8. Osnabrücker Tafel - организация нуждающимся в продуктах питания

9. Ärzte am Wilkenkamp, Westerkappeln - поликлиника

10. ZA Dr. Jens Krämer, Westerkappeln - дантист

11. Fluchtlingsunterkünfte in Westerkappeln - жилье для беженцев

12. Bürgerbüro Ibbenbüren - гражданский офис в доме советов

13. Jobcenter Westerkappeln - центр занятости

14. Jobcenter Osnabrück - центр занятости

15. Jobcenter Ibbenbüren - центр занятости

16. Jobcenter Mettingen - центр занятости

17. Agentur für Arbeit Osnabrück - центр занятости

18. Kinderärztin Frau Dr. Schulte, Westerkappeln - педиатр

19. Frauenärztin Westerkappeln - гинеколог

20. Hospiz Osnabrück - хоспис

21. Gesamtschule Lotte-Westerkappeln - общеобразовательная школа

22. Regenbogenland Westerkappeln - школа

23. Grundschule Wersen - начальная школа

24. Realschule Westerkappeln - средняя школа

25. Kaufmännischen Schulen Tecklenburger Land - Коммерческие школы

26. Albert-Schweizer-Schule Ibbenbüren - школа

27. Ludwigschule Ibbenbüren - школа

28. Anne-Frank-Realschule Ibbenbüren - школа

29. Kinder-MVZ. Georgsmarienhütte - Педиатр

30. MaßArbeit Georgsmarienhütte - центр занятости

31. Christliches Kinderhospital Osnabrück - Детская больница

32. https://www.ukm.de/suchergebnisse?tx_solr%5Bq%5D=hno.ukmuenster.de - Uniklinik Münster

33. https://www.mathias-medizin.de/leistungen-einrichtungen/einrichtungen/klinikum-ibbenbueren

34. http://jakobi-frehe.de/ - Адвокат по уголовным делам

35. https://www.staatsanwaltschaft-osnabrueck.niedersachsen.de/startseite/ - Прокуратура Оснабрюк

36. https://www.sta-krefeld.nrw.de/ - Прокуратура Крефельд

37. 

38. 

39. https://amtsgericht-osnabrueck.niedersachsen.de/startseite/ - Окружной суд Оснабрюк

40. https://landgericht-osnabrueck.niedersachsen.de/startseite/ - Областной суд

41. 

Unzählige private Einsätze - частные переводы

Kosten für meine Dienste als Dolmetscher für Behörden, wenn diese mich 
bestellen, finden Sie, wenn Sie den Butten hier unten anklicken...
Стоимость моих услуг переводчика для общественных заведений или органов, если они меня заказывают, вы можете узнать, нажав здесь на кнопку...

DE: Durch Zusammenarbeit mit mehreren Rechtsanwälten im Strafrecht, Verkehrsrecht, Sozialrecht, Familienrecht, Polizeien und Staatsanwaltschaften in ganz Deutschland gelingt es mir, meinen Klienten bestmögliche rechtliche Unterstützung und Schutz zu gewährleisten.
Manche Rechtssachen im schriftlichem Verfahren verhandle und führe ich selbst, als Prozessbevollmächtigter, wenn es nach StPO zulässig ist.
Es gibt sehr viele Fälle, wo die Sachlage aussichtslos erscheint. Sie dürfen aber nicht verzweifeln, es gibt immer einen gesetzlichen Weg, Gerechtigkeit zu erfahren. 

RU: Благодаря сотрудничеству с многочисленными юристами, специализирующимися на уголовном праве, дорожном праве, социальном праве и семейном праве, а также с полицией и прокуратурой по всей Германии, я могу гарантировать своим клиентам наилучшую возможную юридическую поддержку и защиту.

Я лично веду некоторые судебные процессы в письменной форме, выступая в качестве юридиской поддержки, если это разрешено Уголовно-процессуальным кодексом.

Во многих случаях ситуация кажется безнадежной. Однако не стоит отчаиваться - всегда есть законный путь к достижению справедливости.

{{ is_error_msg }}

Kategorie wählen
Dienst auswählen
{{ service_details.bookingpress_service_name }}

Dauer: {{ service_details.bookingpress_service_duration_val }} {{ service_details.bookingpress_service_duration_label }}

Preis: {{ service_details.bookingpress_service_price }}

{{ is_error_msg }}

Termin
Zeitfenster
Es sind keine Zeitfenster verfügbar
Morgens
{{ time_details.formatted_start_end_time }}
Nachmittag
{{ time_details.formatted_start_end_time }}
Abends
{{ time_details.formatted_start_end_time }}
Nacht
{{ time_details.formatted_start_end_time }}
Termin
Zeitfenster
Es sind keine Zeitfenster verfügbar
Morgens
{{ time_details.formatted_start_end_time }}
{{ time_details.formatted_start_end_time }}
Nachmittag
{{ time_details.formatted_start_end_time }}
{{ time_details.formatted_start_end_time }}
Abends
{{ time_details.formatted_start_end_time }}
{{ time_details.formatted_start_end_time }}
Nacht
{{ time_details.formatted_start_end_time }}
{{ time_details.formatted_start_end_time }}

{{ is_error_msg }}

Grundlegende Details

{{ is_error_msg }}

Zusammenfassung

Zusammenfassung Ihrer Terminbuchung

Kunde
{{appointment_step_form_data.customer_name }}
{{ appointment_step_form_data.customer_firstname }} {{ appointment_step_form_data.customer_lastname }}
{{ appointment_step_form_data.customer_email }}
Service
{{ appointment_step_form_data.selected_service_name}}
Termin
{{ appointment_step_form_data.selected_date | bookingpress_format_date }}, {{ appointment_step_form_data.selected_start_time | bookingpress_format_time }} - {{ appointment_step_form_data.selected_end_time | bookingpress_format_time }}
Termindetails
{{ appointment_step_form_data.selected_service_name}}
{{ appointment_step_form_data.selected_date | bookingpress_format_date }}, {{ appointment_step_form_data.selected_start_time | bookingpress_format_time }} - {{ appointment_step_form_data.selected_end_time | bookingpress_format_time }}
{{ appointment_step_form_data.selected_service_price }}
Es ist keine Zahlungsmethode verfügbar.
Wählen Sie die Zahlungsmethode

Lokal bezahlen

PayPal

Keine Kategorien und Dienstleistungen hinzugefügt!

Meine 
Geschäftspartner,

RU: Практикующий квалифицированный психолог в Штутгарте, г-жа Литвин:
Дорожный психолог, системный семейный терапевт.
(русский, немецкий)
Если у Вас депрессия, стресс, хроническая усталость, бессонница, есть страхи, переживания, мучают стрессы и проблемы, обращайтесь.
Вы запутались в своих супружеских отношениях?
Проблемы с детьми, трудности в школе?
Проблемы на работе, с коллегами, с начальством, издевательства?
Это связано с финансовыми и психологическими проблемами.
Проблемы с весом, позвоночником, головные боли,
наркомания (наркотики, алкоголь и т.п.)?
Хотите понять и устранить причины неудач и потерь?
Трудности в общении с людьми, конфликты?
Вы должны понять, что лучше научиться не совершать ошибок, чем исправлять их...
Звоните или пишите мне.
Елена Литвин

DE: Praktizierende Diplom-Psychologin in Stuttgart.
Verkehrspsychologin, systemische Familientherapeutin.
(Russisch, Deutsch)
Wenn Sie:
Depression, Stress, chronische Müdigkeit, Schlaflosigkeit, Ängste, Sorgen haben, gequält von Stress und Problemen sind, melden Sie sich.
Sind Sie in Ihrer ehelichen Beziehung verwirrt?
Probleme mit den Kindern, Schwierigkeiten in der Schule?
Probleme am Arbeitsplatz, mit Kollegen, mit dem Chef, Mobbing?
Damit sind finanzielle und psychische Probleme verbunden.
Probleme mit dem Gewicht, der Wirbelsäule, Kopfschmerzen, der Sucht (Drogen, Alkohol usw.)?
Sie wollen die Gründe für Misserfolge und Verluste verstehen und beseitigen?
Schwierigkeiten im Umgang mit Menschen, Konflikte?

Sie sollten verstehen, dass es besser ist zu lernen, keine Fehler zu machen, als sie zu korrigieren...
Rufen Sie an oder schreiben Sie mir.

Elena Litwin

***

Bitte, schreiben Sie Ihren Namen, Telefonnummer dazu. Sie sind damit einverstanden, dass diese Daten zum Zwecke der Kontaktaufnahme gespeichert und verarbeitet werden. Ihnen ist bekannt, dass Sie Ihre Einwilligung jederzeit widerrufen können. Ich werde mich umgehend bei Ihnen melden. ***************** Пожалуйста, напишите свое имя и номер телефона. Вы согласны, что эти данные будут храниться и обрабатываться с целью связи с Вами. Вы знаете, что можете отозвать свое согласие в любое время. Я немедленно свяжусь с вами.*

* Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus.
Nachricht wurde erfolgreich gesendet

Kontakt aufnehmen,
связь со мной:

Telefon: 

+49 (0) 541 33403943

+49 (0) 17672947172

E-Mail: anfrage@language-sos.de

Adresse: 

Iburgerstraße 118

49082 Osnabrück

Niedersachsen, Deutschland

Wegbeschreibung:

Language-SOS Osnabrück

Iburgerstraße 118

49082 Osnabrück

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.